HÉCTOR MAIER SCHWERDT "Nuestras Colonias"

ESCRITOR Y PERIODISTA

Páginas

  • Página principal

Municipalidad de Coronel Suarez

Municipalidad de Coronel Suarez

Cooperativa Electrica

Cooperativa Electrica

lunes, 4 de febrero de 2013

La curiosa historia del símbolo de la arroba…



  Un origen muy diferente al de su uso actual.


Casi todo el mundo piensa que la arroba es un invento propio de la “era Internet”,  sin embargo, su historia es mucho más antigua y su origen se remonta al latín. Los árabes ya lo usaban hace siglos, y los marineros lo empleaban habitualmente al detallar el contenido de las bodegas de sus barcos. Esta es la desconocida  historia de “@”, uno de los símbolos más usados de la actualidad.
Aunque actualmente, el símbolo de la arroba está relacionado con internet, sobre todo con la dirección de correo electrónico, la mayoría de los historiadores creen que el origen de la palabra “arroba” proviene del  árabe, concretamente del término “ar-roub“, que significa cuarto o cuarta parte, de hecho, la arroba es una unidad de masa usada hasta hace pocos años y que es la cuarta parte de un quintal, es decir, 11,34 kilogramos.

  En cuanto al símbolo en sí mismo, esa especie de “a” encerrada por un círculo, tiene sus orígenes en una práctica común entre los encargados de copiar libros en latín, a mano, allá por la Edad Media. Estos copistas utilizaban “@”, uniendo entre sí las letras “a” y “d” para formar la preposición latina “ad”, que significa “hasta” o “hacia“.  La preposición “ad” aparecía con mucha frecuencia en esos textos, y tiene sentido que haya sido reemplazada por un solo símbolo. Poco a poco, la “@” fue haciéndose popular en otros ámbitos, y empezó a aparecer -por ejemplo- en las cartas oficiales redactadas en latín antes del nombre de su destinatario.
.
.
Uno de los documentos más antiguos que se conocen que contiene una “@” impresa data del 4 de mayo del año 1536, y se trata de una carta enviada por un mercader italiano, Francesco Lapi., desde Sevilla a Roma.
Este documento fue descubierto por el profesor Giorgio Stabile, de la Universidad La Sapienza, mientras restauraba una colección fotográfica para el Instituto Treccani, y en dicho escrito se detalla la llegada de tres barcos provenientes de América, cargados de tesoros. Pueden leerse párrafos como“Así, una @ de vino, que es 1/13 de un barril, vale 70 u 80 ducados…” En ese contexto, la arroba representaba una unidad de medida utilizada por griegos y romanos que equivalía a “un cuarto de ánfora.” ¿Confuso, verdad? Pero eso no es nada: podía (y en algunos sitios aún puede) emplearse como medida de capacidad o volumen, con un valor que variaba de acuerdo al producto que se estuviese comerciando. Por ejemplo, si se trataba de líquidos, “una arroba de aceite” era equivalente a unos 12 litros y medio, pero si se estaba negociando con vinos, su valor era de algo más de 16 litros. También se la utilizó como medida de masa. En efecto, la “@” representa una masa equivalente a la cuarta parte de un “quintal.” El quintal es una antigua unidad de masa y de capacidad usada en España y en Hispanoamérica -en Argentina es común escuchar a las personas mayores, en el campo, hablar de “quintales de trigo por hectárea”- que equivale exactamente a 46,0093 Kg. Una “@”, por lo tanto, entonces, equivale a poco mas de 11 kilogramos y medio.
 .
Carta de 1536.
.
A pesar de la antigüedad de ese documento, algunos historiadores -como el aragonés Jorge Romance- aseguran que el símbolo de la arroba ya se utilizaba en el año 1448, en el detalle de un envío de trigo desde Castilla hacia el Reino de Aragón. Pero con el paso del tiempo, y salvo regiones muy específicas, la “@” dejó de utilizarse. Solamente se mantuvo más o menos viva en los Estados unidos, donde se empleaba en los registros contables, estableciendo el precio unitario de un producto en una factura. Podía aparecer en medio de la descripción de una operación, algo como “15 cajas @ 5 dólares cada una”, donde indicaba que el valor de cada caja facturada era de cinco dólares. También tiene mucho sentido, ya que en inglés “@” se dice “at”, que significa “a” (y también “en”, “de” y “hacia”). Esto hizo que cuando se inventó la máquina de escribir a fines del siglo XIX, el símbolo de la arroba fuese incluido en su teclado. Y, como  el teclado de los ordenadores es una evolución de los de aquellas máquinas, la arroba también se encuentra en ellos.
.


.
Pero la relación de la “@” con el correo electrónico es muy posterior a todo esto. Cuando el  ingeniero estadounidense Ray Tomlinson, que creó el e-mail en 1971, estaba buscando un símbolo que sirviese para identificar las direcciones de correo, uno de los pocos disponibles en los teclados era justamente la arroba. “Hubiese sido más fácil usar un corchete, un paréntesis o incluso una coma, pero estos símbolos ya eran utilizados para otros fines, y de los símbolos que quedaban libres, la @ era el mejor”, ha explicado hace algunos años Tomlinson. “Otro punto a favor de este símbolo es que al traducirse como at en inglés daba una sensación de localización”, agregó.
.
 .
La primera dirección de correo electrónico de la historia fue “tomlinson@bbn-tenexa” Esta dirección, y según el uso que le dio este ingeniero a la arroba en la informática, puede interpretarse como “Tomlinson en la (@) máquina bbn-tenexa”.
.
Documento de 1775.
.
De esta manera, un carácter inventado por los copistas medievales como una forma de simplificar su trabajo se convirtió en el símbolo del correo electrónico.  
.











































Fuentes de Información

El contenido del post  es una recopilación de distintas fuentes.
Publicado por Unknown en lunes, febrero 04, 2013
Enviar por correo electrónicoEscribe un blogCompartir en XCompartir con FacebookCompartir en Pinterest

No hay comentarios:

Publicar un comentario

Entrada más reciente Entrada antigua Inicio

Páginas Vistas año 2013

Páginas Vistas año 2013 y lo que va del 2014

Contador de visitas


Contador de visitas

Al terminar el año 2012 nos han honrado con su visita 364.727 visitantes en el Blog...

Al terminar el año 2012 nos han honrado con su visita 364.727 visitantes en el Blog...
364.727 visitantes!!!

Translate

Traductor

Seleccione su Idioma

Seleccionar idioma​▼

Esta pagina se encuentra traducida por Google a los principales idiomas.

Padrinos

Padrinos

Seguridad

Seguridad

Rifa Club El Progreso

Rifa Club El Progreso

Club El Progreso

Club El Progreso

Cooperativa de Viviendas

Cooperativa de Viviendas

Autoservicio "20 de Julio"

Autoservicio "20 de Julio"

Autoservicio "20 de Julio"

Autoservicio "20 de Julio"

Organización Corral Seguros

Organización Corral Seguros

Distribuidora "Santa María"

Distribuidora "Santa María"

Graff-Schwerdt (Bahia Blanca)

Graff-Schwerdt (Bahia Blanca)

Graff-Schwerdt Automotores

Graff-Schwerdt Automotores

AserSur Maderas

AserSur Maderas

Restaurant Waimannhaus (Santa María)

Restaurant Waimannhaus (Santa María)

Luz y Fuerza

Luz  y Fuerza

Dominga Restaurant

Dominga Restaurant

Restaurante

Restaurante

MSG

MSG

Ferreteria JAR

Ferreteria JAR

Juan y Elsa Hippener

Juan y Elsa Hippener

'Mi Bar' de Juan Carlos Roht

'Mi Bar' de Juan Carlos Roht

Nuevo Dia

Nuevo Dia

Suplemento "Nuestras Colonias"

  • http://www.diarionuevodia.com.ar

Seguidores

Datos personales

Unknown
Ver todo mi perfil

"Del Baúl de los Recuerdos"

"Del Baúl de los Recuerdos"
Hechos, sucesos y hábitos de los alemanes del Volga

"Nuestra Gente"

"Nuestra Gente"
Vivencias y costumbres de los alemanes del Volga

Deportación a Siberia (tercera edición)

Deportación a Siberia (tercera edición)

Usos y Costumbres los Alemanes del Volga

Usos y Costumbres los Alemanes del  Volga

Habia una vez... en la Colonia Tres... (nueva y tercera edición)

Habia una  vez... en  la  Colonia Tres... (nueva y tercera edición)

Contra-tapa "Había una vez..."

Contra-tapa "Había una vez..."

Provechosa Enseñanza

Provechosa Enseñanza

Tapa Deportación a Siberia (3ª Edición)

Tapa Deportación a Siberia (3ª Edición)
El Genocidio de los alemanes del Volga

Contratapa: Deportación a Siberia (3ª edición)

Contratapa: Deportación a Siberia (3ª edición)

Distinciones

Recibiendo las siguientes distinciones:

Premio "CADUCEO 2013 del Consejo Económico de Ciencias Profesionales. Premio de la Asociación de Entidades Periodísticas Argentinas (ADEPA) en el rubro Cultura e Historia. “Orden al Mérito” del Consejo Directivo Nacional de la Asociación Argentina de Alemanes del Volga; Distinción “Santa María Honor al Mérito”. Distinción Rotary Club “Las Colonias”. Distinción al Servicio Comunitario (Unión Padres de Familia). Distinción de LU36 Radio Coronel Suárez. Distinción al “Periodista del Año” Municipalidad de Coronel Suarez; Distinción “Germánica 2012” otorgado por la Federación Argentina de Asociaciones Germánicas (FAAG)

Socio Honorario del Rotary Club Las Colonias. Presidente Honorario del III Congreso Nacional de los Alemanes del Volga.

“Reconocimiento" De la Biblioteca "Juan Carlos Graff". Reconocimiento de la Comunidad de la Colonia “Santa Rosa” de Puan. “Reconocimiento” del Centro de Educación Física Nº 70. “Reconocimiento” del Club Social, Deportivo y Cultural El Progreso de Santa María. “Reconocimiento” de la Congregación Evangélica Alemana. “Reconocimiento” del Colegio Parroquial Sta. María. “Reconocimiento” de la Filial Coronel Suárez de la A.A.D.A.V. “Reconocimiento de F.M. Santa María. Homenaje del Centro Argentino Cultural “Wolgadeutsche”. Reconocimiento de U.N.O.S. de Coronel Suarez

“Declarado de Interés Municipal” por la Municipalidad de Coronel Suárez. “Declarado de Interés Distrital” por el Honorable Concejo Deliberante de Cnel. Suárez. “Declarado de Interés Provincial” por la Honorable Cámara de Senado de la Provincia de Buenos Aires.

Unsere Kolonien

Unsere Kolonien
Suplemento "Unsere Kolonien" que acompaña la edición sabatina del diario "Nuevo Día" y de "Región Deportiva"
Hector Maier Schwerdt. Tema Sencillo. Imágenes del tema: luoman. Con la tecnología de Blogger.