Municipalidad de Coronel Suarez

Municipalidad de Coronel Suarez

Cooperativa Electrica

Cooperativa Electrica

lunes, 12 de agosto de 2013

Jorge Bohn (Oriundo de San José)… Patrimonio culturológico y religiosa del pueblo alemán VOLGA Y KAZAJSTÁN...


Siglo XXI declaró la era de las relaciones interculturales, la cooperación multinacional, así como la era de los individuos multilingües y políglotas, es decir, personas que tienen más de un idioma.

La meta es alta y noble, su aplicación proporciona un grandes espacios abiertos para interacción de las lenguas y culturas, percepciones ciudadano del mundo en el espíritu de tolerancia hacia otras lenguas y culturas en el espíritu de tratar de entender el subiskusstva multicultural multicultural y multifigurativeness. [2]


El alto nivel de desarrollo lingüístico en el mundo moderno es cada vez más necesaria para el éxito en la vida. Y no estamos hablando sólo de la posesión de algunos idiomas extranjeros, sino también sobre el conocimiento de la religión, las tradiciones nacionales, la cultura y las costumbres de los pueblos, las lenguas que se está estudiando. Hoy en día, las personas de éxito tienen que estar dispuestos a estudiar cualquier idioma nuevo, que va a necesitar en la vida y en la comunicación intercultural - la percepción tolerante con manifestaciones inusuales de una cultura extranjera.

Se sabe que el uso de las lenguas extranjeras como medio de comunicación internacional difícil sin el dominio de la cultura como un nativo del país y el país de la lengua extranjera en sus aspectos como la mentalidad, el comportamiento social y comunicativo. Asunto dominio diversos aspectos de las dos culturas es un estudiante en particular en el proceso de formar el dominio de una lengua extranjera como una identidad bicultural, porque el conocimiento de la cultura del país el idioma es hablado por sí mismos valen la pena si no se toca el mundo interior del estudiante. [4]

La enseñanza de idiomas, donde los estudiantes aprenden el idioma alemán y alemán, especialidad es muy importante conocer y explorar el patrimonio cultural y religioso de los alemanes del Volga y Kazajstán, que ayuda al proceso de aprendizaje. Después de todo, las tradiciones son parte del patrimonio cultural, transmitido de generación en generación.

Esto no es sólo un conjunto de diferentes puntos de vista y costumbres populares, también es una habilidades comerciales  conocimiento cultural. Un papel importante es jugado por las tradiciones relacionadas con las fiestas religiosas y las prácticas que se utiliza en la celebración de bodas y fiestas nacionales. Para Rusia y los alemanes en las tradiciones Kazajstán son una parte importante de la identidad cultural. [7], los alemanes de la región del Volga y Kazajstán tiene una brillante variedad de fiestas cristianas, religiosas y nacionales. Son muy devotos, y, como todas las otras personas son muy honrados de su religión.

Para nombrar sólo las más importantes: a principios de año es un carnaval, y luego seguir la Pascua, fiestas de mayo, día de Pentecostés, la fiesta de la cosecha, y al final del año se celebra el Adviento y la Navidad. Las tradiciones y las tradiciones vivas en canciones, poemas, bailes, juegos y cocina tradicional.

Se sabe que antes de la perestroika, muchas regiones de Kazajstán y la región rusa del Volga fueron densamente poblados del pueblo alemán pobladas. Saratov, Volgogrado, Orenburg, Pavlodar, región de Karaganda que las diferentes poblaciones de esta nación con su identidad, la ética y la cultura.

Según el primer censo nacional en 1897, la estructura confesional de los alemanes rusos de la siguiente manera: 76% eran luteranos, 13.53% - católicos, 3,68% - menonitas, 3,57% - los reformadores, 1.12% - el otro contra los protestantes, el 0,82% eran miembros de otras concesiones cristianas…
  
Colonias alemanas en la región del Volga (1760), las tradiciones culturales de los colonos alemanes estaban bajo la fuerte influencia de la Iglesia. Dado que los líderes de la iglesia fueron entrenados en Alemania, los feligreses tuvieron la oportunidad, a través de sus pastores más estrecha interacción con la madre patria, y así preservar su cultura nacional. Un ejemplo de esto es una de las primeras obras literarias de los alemanes del Volga, donde el personaje principal - un empleado de una iglesia. El poema "La canción del sacristán Dyce "fue escrito por David Kufeldom en 1914 con motivo del 150 aniversario de la primera aldea alemana en el Volga Dobrinka. Sexton Deiss, quien entre otras cosas, fue también un maestro, un médico de la colonia y cronista, fue supuestamente el primer alemán ruso que emitió para sus compatriotas.

(Continuará)

No hay comentarios: