Municipalidad de Coronel Suarez

Municipalidad de Coronel Suarez

Cooperativa Electrica

Cooperativa Electrica

lunes, 17 de diciembre de 2012

HABLAMOS CON SEMINO ROSSI, UN ARGENTINO QUE CANTA CON ÉXITO EN ALEMÁN (GESPRÄCH MIT SEMINO ROSSI, DEM ERFOLGREICHEN SCHLAGERSÄNGER AUS ARGENTINIEN ) ¿Quién es Semino Rossi?


El memorable Néstor Beier, cuando tenía su programa radial en F.M. Santa María, nos hacía escuchar a un cantante argentino que triunfaba en Alemania. El mérito lo sustenta Néstor, que tenía grandes planes e ideas… No sé por qué Suarez y las colonias no  hayan retenido a un hombre con sus aptitudes, sabe el Dialekto, el alemán standart, el inglés y balbucea algunos idiomas más… Un paso al costado que apesadumbra a los alemanes del Volga argentinos, Alemanes, rusos, estadounidenses y canadienses y lo del habla alemana en general, por las cualidades que nos puede enseñar… Y este nota se la debemos a él… Gracias Néstor…

 ¿Quién es Semino Rossi?

Un argentino que buscó su sueño. Con veintiún años me fui a España porque en Argentina no pude conseguir un contrato con una compañía discográfica. Siempre perseguí lo que amé y no estoy arrepentido. Muchas personas pensaron que nunca llegaría a la meta. Mi corazón me decía que tenía que llegar hasta el final.

¿Cómo empezó a cantar música Schlager*, a interesarse por este género?

Yo cantaba muchísimo Schlager latinoamericano, que son las canciones populares como Bésame mucho o La Paloma. Un día tuve la suerte de cantar en un cumpleaños. Allí estaba el dueño de una compañía discográfica (la Universal, a la que hoy pertenezco) que me propone cantar ‘Schlager’ en alemán. Nunca había cantado en alemán. «Tengo tantas ganas de cantar, que estoy dispuesto a cantar hasta en japonés», le dije. «Por favor, dame una oportunidad porque hace veinte años que estoy intentándolo». Gracias a que canté en alemán se me abrieron las puertas de mi gran sueño.

* Schlager es género de música muy popular en Alemania. Las canciones pueden ser baladas dulces, de melodía simple y pegadiza, los temas de amor, sentimientos y melancolía y acopla elementos del folklore.

«Gracias a que canté en alemán se me abrieron las puertas de mi gran sueño».

Si tuviera que explicarle a su abuela que vive en Rosario, y que nunca ha estado en Alemania qué es la música F‘Schlager’, ¿qué le diría?

Creo que es una música que le encantaría a mi abuela, porque habla con el corazón, y va directamente al corazón de las personas.


¿Un artista nace o se hace?

Un artista nace y después se va puliendo con el tiempo y con la experiencia. Creo que se nace artista.

¿No será que su público le adora porque ha sido un artista en busca de su sueño, siempre entregado a la música, que se ha hecho a sí mismo, sin ayuda de casas discográficas, ni de agencias de marketing?

El público capta cuando una persona es real, es auténtica en el escenario, o cuando es una marioneta o un producto. Yo no soy un producto, soy la misma persona encima del escenario que cuando me bajo. Lo que canto lo canto porque lo quiero cantar y lo siento, y se lo transmito a la gente.

¿Tiene dos almas: una latina y otra centroeuropea?

(Risas) Le podría decir que sí. Tengo dos almas. He aprendido muchas cosas de Europa, que llevo conmigo y también estoy orgulloso de tener un alma latina. Creo que he aportado mucho a mi nueva familia, a mis hijas… el amor que he recibido, la alegría de vivir, cosas que tenemos los latinos… de ser feliz con poco, que a veces no hace falta tener mucho para ser feliz. La otra parte hermosa, europea, es la responsabilidad sobre las cosas que hacen, cumplen su palabra, son puntuales, son gente en la que puedes confiar. Son muchas las cosas hermosas que he aprendido.

Si le digo la frase «Nadie es profeta en su tierra», ¿qué se le pasa por la cabeza?

Primero me costaba creerlo. Hoy me doy cuenta de que es cierto. Puede ser que algún día el profeta regrese a Argentina a cantarle a su gente; que sería mi gran sueño.


 Un gran señor de la canción

 Marco el número del celular de su agente. A la hora indicada. Una voz masculina responde «¿Hallo?». «Hola. ¿Semino?» pregunto yo. «Sí. ¿en español?», pregunta él. (Sería extraño que dos argentinos recurrieran al alemán para comunicarse, pienso para mí, pero no lo digo). «Perfecto. Es la primera vez que hago una entrevista en español», me cuenta. Oigo ruido de fondo. Acaba de terminar las pruebas de sonido. Se encuentra en Oldenburg, en el norte de Alemania. Es viernes. Por la tarde. En pocas horas estará frente a su público. Será aclamado por sus fans. No sé de cuánto tiempo dispongo. Miro la pantalla de la computadora, veo las dos páginas repletas de preguntas, en total, veinticinco.

«Cuando me marché de Argentina iba en busca de ser un cantante, y después de veinte años lo he conseguido», responde. «A menudo me ha preguntado por qué tardé tanto en encontrar lo que soñaba. La verdad es que soy feliz, por haberlo logrado, me da igual a qué edad haya sido», y continúa «solemos creer que las cosas nos tienen que pasar cuando somos jóvenes, pero la vida es tan sabia…Dios es tan sabio… que nos las hace llegar cuando estamos preparados para recibirlas». Semino responde raudo y veloz. Sus respuestas son concisas y claras. No pierdo la esperanza. Quizás sea capaz de plantear muchas de ellas.

«¿Volverá algún día a Argentina y cuando será ese día? «No sé si volver para vivir… Estoy muy feliz viviendo con mi familia en Austria, y con el sueño que tantos años busqué», añade» Lo que me encantaría es regresar para dar conciertos y hacerles ver, que hay un argentino que hizo algo por Argentina. Todo el mundo sabe que vengo de Argentina, creo que sería una gran promoción para mi país».

Sigue el barullo a su alrededor. Noto cierta inquietud en su voz. «¿Tiene tiempo para una pregunta más? «Sí, una última», me dice. «Ahora que Argentina va a ser el País Invitado de Honor en la Feria Internacional del Libro de Fráncfort 2010, dígame ¿qué autores argentinos lee usted?». «Recuerdo un poema que creo que escribió Borges, de una sola página, en la que decía, 'si pudiera volver a vivir, me tomaría la vida menos en serio… tomaría más helados'. Son cosas que me aportan mucho. Estamos en una carrera sin freno. Hay que parar y disfrutar de lo que estamos viviendo, en este preciso momento, y no irnos tan hacia el futuro (¿qué voy a hacer en diez años?). A veces hay que vivir, y conformarse con lo que la vida nos presenta».

Le dejo marchar. No sin antes decirle que la primera vez que escuché su voz me recordó a Nino Bravo, el cantante español. «Usted vivió muchos años en España, ¿sabe a quién me refiero?», le pregunto. «Pues claro que sí. Un gran señor de la canción». Hace una pausa.«¡Ojala mi carrera fuera la mitad de lo que fue la de Nino Bravo!». (Desde aquí se lo deseamos de todo corazón).

«Al partir un beso y una flor un ‘te quiero’ una caricia y un adiós. Es ligero el equipaje para tan largo viaje, las penas pesan en el corazón. Más allá del mar habrá un lugar donde el sol cada mañana brille más. Forjarán mi destino las piedras del camino, lo que nos es querido siempre”.


(OASIS)

«Puede que algún día regrese a Argentina a cantarle a su gente; ése sería mi gran sueño»

«Yo no soy un producto; soy la misma persona encima del escenario que cuando me bajo»



No hay comentarios: